<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
>

<channel>
	<title>kuran meallerindeki farkların nedenleri &#8211; GerçeğinKitabı.com</title>
	<atom:link href="https://gerceginkitabi.com/tag/kuran-meallerindeki-farklarin-nedenleri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://gerceginkitabi.com</link>
	<description>Kuran ve onun yansıttığı güncel gerçeklikle ilgili yazılar. Eleştirel düşünebilen sağduyulu okurlar için. Anlamak ve arınmak için.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 May 2020 16:51:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.2.21</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">158774042</site>	<item>
		<title>Arapça Sözcük Denkliği ve Anlam Kıyımı</title>
		<link>https://gerceginkitabi.com/2017/05/15/arapca-sozcuk-denkligi-ve-anlam-kiyimi/</link>
				<comments>https://gerceginkitabi.com/2017/05/15/arapca-sozcuk-denkligi-ve-anlam-kiyimi/#comments</comments>
				<pubDate>Mon, 15 May 2017 18:14:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[gerceginkitabi]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Kısa Yazılar]]></category>
		<category><![CDATA[arapça kökenli kelimeler]]></category>
		<category><![CDATA[en iyi kuran meali]]></category>
		<category><![CDATA[etimoloji]]></category>
		<category><![CDATA[kökenbilim]]></category>
		<category><![CDATA[kuran çevirisi]]></category>
		<category><![CDATA[kuran meallerindeki farkların nedenleri]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe kuran]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://gerceginkitabi.wordpress.com/?p=272</guid>
				<description><![CDATA[Kuran’la ilk tanışmamız ne ‘hoca’da olur, ne camide, ne de ‘Kuran Kursu’nda. Bunların Kuran’la ilgileri yoktur. Kuran’la ilk tanışmamız onun çevirisiyle (veya mealiyle) olur. Kimi okur, çelişkiler bulur, vazgeçer. Kimisi de terimlerle dolu olduğu için anlaşılmaz bulur. Kuran’ın bütününü veya bir parçasını çevirenlere veya onun üzerine yorum yapanlara anlatmakta zorlandığım bir konu var: Arapça kökenli [&#8230;]]]></description>
						<wfw:commentRss>https://gerceginkitabi.com/2017/05/15/arapca-sozcuk-denkligi-ve-anlam-kiyimi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
						<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">272</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
